前回からの続きです。
松田:だから…まあスカルはいいですよって話やったね。ほんでこれがおれの本命やねんけど、
みなと:数珠ブレス…
中垣:かつてきたことってあんの?
Welcome, we have 497 articles here.
前回からの続きです。
松田:だから…まあスカルはいいですよって話やったね。ほんでこれがおれの本命やねんけど、
みなと:数珠ブレス…
中垣:かつてきたことってあんの?
みなと:彼らはデキ婚を狙ってたの?
松田:狙って得すんの。
Y:
前回からの続きです。
中垣:あと地味に取捨選択みたいなのが大事な気はするよね。情報も環境もそうで…それこそきゅーちゃんが、調子いいときじゃないと commmon を読みたくないっていうのもそうやけど。
松田:あー…はいはい。
中垣:
なつき:先週の結婚の話じゃないけどさ、
松田:はいはい。
なつき:「この相手とこうなるかもしれない…」っていうのが一番楽しいのに、その可能性を全て切るっていうところが確かに結婚にはあるなと思って。
松田:既存の価値と新しい価値って話があるねんけどさ。
中垣:はいはい。
松田:このあいだスターバックスで茶しばいてたとき、
松田:これは大学生のときから疑問に思ってることやねんけど、まじでやりたいことがないとして、
みなと:笑
松田:それで、個人的にはこれまでずっと、
松田:おれ明石さんと話したかったことがあったんですよ。
明石:あ、そうなんですね。
松田:いやまあ、だとしたら信心足りなめですけど…なんか前にインスタのストーリーで見たんですけど、
松田:
中垣:あー…なんか言ってた気がする。
松田:こいつがほんまにいい。まあ別にそのチョコレートじゃなくてもいいねんけど、なんでもいいから寝る前にGABAを飲んだらいい。
ちさと:曳舟とか押上付近の
松田:へー。
ちさと:
松田:道が綺麗で幅が広くて、車がそんなに走っていない。
中垣:なんかすげえ思うねんな。「サーリーのアメリカ本社を訪ねました、彼らはこのバイクで出社しているのです」って…いや、
松田:笑

Surly(サーリー)とは、「無愛想な」とか「むっつりした」という意味です。たいして意味もないのにビジネスのために新製品を垂れ流すメーカーや、ろくに乗りもしないのに新製品や高級品に群がるファンを「流行に弱い無駄使い集団」と切り捨てる皮肉が彼らの真骨頂ながら、その背後には自転車を心から愛する強い気持が潜んでいます。超風変わりでが、半面、超真っ当なブランドなのです。
Source: モトクロスインターナショナル
中垣:なんかさ、サーリーを作ってる人らも働いてるんやって。
Loading...
Nothing more
Something went wrong